-
1 ulżyć
(-ę, -ysz); -yj; vi perf ulżyć komuś — to lighten sb's loadulżyć sobie — pot to get it off one's chest
* * *pf.-yj1. (= pomóc, ułatwić) unburden, help, ease; ( koniom) unload.2. (= sprawić ulgę) relieve, ease, alleviate, lighten; ulżyć czyimś cierpieniom ease l. alleviate sb's pain; ulżyć komuś w smutku ease l. relieve sb's distress; ulżyć sercu lighten one's heart; ulżyło mi, kiedy... I was relieved when...; ulżyło mi, gdy usłyszałem... I was relieved to hear...; ulżyć sobie pot. let l. blow off steam; get sth off one's chest; ( załatwić potrzebę) ease o.s. l. nature, relieve nature.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulżyć
-
2 ulżyć
ulżyć pf (-ę): ulżyć k-u w pracy jemandem die Arbeit erleichtern, jemandem einen Teil der Arbeit abnehmen;ulżyć czyimś cierpieniom jemandes Leid lindern;ulżyć sobie fam. seinem Ärger Luft machen, sich abreagieren;ulżyło mi (na sercu) ich fühle mich erleichtert, mir ist leichter ums Herz geworden -
3 ulżyć
vi perf\ulżyć komuś w pracy jdm die Arbeit erleichtern\ulżyć czyimś cierpieniom jds Leiden lindernkomuś ulżyło [na sercu] jdm ist es leichter ums Herz geworden -
4 ulż|yć
pf vi 1. (zmniejszyć ciężar) ulżyć komuś to lighten sb’s load- chcąc ulżyć koniom, zszedł z wozu he got out of the wagon to lighten the horses’ load- ulżył jej, odbierając od niej część bagażu he relieved her of some of the luggage she was carrying2. (złagodzić ból, niepokój) to relieve vt, to alleviate vt- to z pewnością ulży twoim cierpieniom this will surely alleviate your suffering- chciał ulżyć sierotom a. doli sierot he wanted to alleviate the plight of orphans- zwymiotowałem i trochę mi ulżyło I felt a bit better after I threw up- ulży mi w pracy, jeżeli… it’ll make my work easier if…3. (poprawić samopoczucie) to be a relief- ulżyło mi, kiedy wyznałem prawdę I felt better once I’d confessed- to ulżyło jego sumieniu it eased his conscience■ ulżyć sobie euf. (załatwić się) to relieve oneself euf.; (wyrazić żale) to let off a. blow off steam pot.- ulżył sobie pod adresem szefa he let the boss have a piece of his mind- ulżyło mi/nam (na sercu) pot. I was/we were a. I/we felt relievedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulż|yć
-
5 wypłakać
perf,I. vt1) ( płakać rzewnie)\wypłakać oczy sich +dat die Augen ausweinen2) ( zwierzać się)\wypłakać coś komuś jdm sein Leid klagenII. vr1) ( zwierzyć się) -
6 abreagieren
-
7 abreagieren
abreagieren (-) vt odreagow(yw)ać (vr sich się);vr sich abreagieren a ulżyć pf sobie;seinen Ärger abreagieren (an D) wyładow(yw)ać swoją złość (na L) -
8 Dampf
fam. fig Dampf ablassen ulżyć pf sobie;fam. jemandem Dampf machen wziąć pf k-o do galopu; -
9 Luft
dünne Luft rozrzedzone powietrze;frische Luft atmen oddychać świeżym powietrzem;an der frischen Luft ( draußen) na wolnym powietrzu;die Luft anhalten wstrzym(yw)ać (od)dech;fig fam. die Luft ist rein okej, nic nie grozi;fam. jemanden wie Luft behandeln traktować k-o jak powietrze;fam. er ist Luft für mich on dla mnie nie istnieje;fam. da blieb ihm die Luft weg aż go zatkało;fam. das ist aus der Luft gegriffen to (jest) wzięte z sufitu;fam. die Angelegenheit hängt in der Luft sprawa wisi w powietrzu;ein Streit liegt in der Luft zanosi się na awanturę;fam. dicke Luft naprężona atmosfera;fam. in die Luft gehen wybuchnąć pf, wściec się pf;
См. также в других словарях:
ulżyć — sobie «nawymyślać komuś, wykrzyczeć swoje żale, pretensje»: Julek zdał sobie sprawę, że Marian może mieć rację. Rozgniewało go to, więc żeby sobie ulżyć, kopnął z impetem kamień, leżący na drodze. I. Jurgielewiczowa, Ten obcy … Słownik frazeologiczny
ulżyć — dk VIb, ulżę, ulżysz, ulżyj, ulżył 1. «uczynić łatwiejszym niesienie, ciągnięcie czegoś przez zmniejszenie ciężaru» Chcąc ulżyć koniom zszedł z wozu. Ulżył jej odbierając od niej walizkę. 2. «sprawić ulgę komuś lub czemuś; uczynić coś… … Słownik języka polskiego
ulżyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, ulżyćżę, ulżyćży, ulżyćżony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pomóc komuś przy niesieniu, podnoszeniu, ciągnięciu czegoś przez zmniejszenie ciężaru; ułatwić komuś wykonanie czegoś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
posłużyć — dk VIb, posłużyćżę, posłużyćżysz, posłużyćsłuż, posłużyćżył posługiwać ndk IX, posłużyćguję, posłużyćgujesz, posłużyćguj, posłużyćiwał 1. tylko dk «zostać użytym jako pomoc, środek, narzędzie do osiągnięcia jakiegoś celu; przydać się do czegoś»… … Słownik języka polskiego
wypłakać — dk IX, wypłakaćpłaczę, wypłakaćpłaczesz, wypłakaćpłacz, wypłakaćał, wypłakaćany wypłakiwać ndk VIIIb, wypłakaćkuję, wypłakaćkujesz, wypłakaćkuj, wypłakaćiwał, wypłakaćiwany 1. «płacząc wylać łzy; bardzo płakać» Wypłakiwać łzy nad trumną… … Słownik języka polskiego
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
odebrać — dk IX, odbiorę, odbierzesz, odbierz, odebraćbrał, odebraćbrany odbierać ndk I, odebraćam, odebraćasz, odebraćają, odebraćaj, odebraćał, odebraćany 1. «wziąć od kogoś swoją rzecz, którą się komuś pożyczyło, podarowało lub którą ktoś zabrał, wziął… … Słownik języka polskiego
pomagać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pomagaćam, pomagaća, pomagaćają {{/stl 8}}– pomóc {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vd, pomagaćmogę, pomagaćmoże, pomagaćmóż, pomagaćmógł, pomagaćmogli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień